Este sitio web tiene ciertas restriucciones de navegación. Le recomendamos utilizar buscadores como: Edge, Chrome, Safari o Firefox.
¡Felicidades! Su pedido califica para envío gratis Envío desde Kyoto 🇯🇵. Envío gratis por más de $ 72.00

Términos de servicio

Estos Términos de uso (en adelante, denominados "Términos de uso") se regirán e interpretan de acuerdo con las leyes de Japón. (En adelante, denominado "Nomura Tailor") proporciona una tienda en línea (en lo sucesivo denominado "el servicio") en este sitio web. (En adelante, denominado "Compañía") proporciona en este sitio web (en adelante, denominado "Servicio"). (En adelante, denominado "Compañía") proporciona los términos y condiciones de uso de la tienda en línea (en adelante, denominado "Servicio") que se ofrece en este sitio web. Se solicita a los usuarios registrados (en lo sucesivo denominado "usuarios") para cumplir con los Términos de uso y utilizar el taller en línea proporcionado por Nomura Tasor Co. Los usuarios registrados (en adelante denominado "usuarios") se solicitan que utilice el servicio de acuerdo con estos términos de uso.


Artículo 1 (solicitud)


Estos Términos de uso se aplicarán a todas las relaciones entre el usuario y la empresa con respecto al uso del servicio.

Además de los Términos de uso, la Compañía puede establecer varias reglas y regulaciones con respecto al uso del Servicio (en adelante, denominado "Regulaciones individuales"). Además de los Términos de uso, la Compañía también puede establecer varias reglas con respecto al uso del Servicio ("Regulaciones individuales"). Independientemente del nombre por el cual se llamen estas regulaciones individuales, constituirán una parte de estos Términos de uso.

En el caso de cualquier conflicto entre las disposiciones de los Términos y Condiciones y las regulaciones individuales establecidas en el párrafo anterior, las disposiciones de las regulaciones individuales tendrán prioridad a menos que se especifique lo contrario en las regulaciones individuales.


Artículo 2 (Registro para su uso)


El registro para el uso del Servicio se completará cuando un posible registrante acepte los Términos de uso y solicite el registro para el uso del Servicio de una manera determinada por la Compañía, y cuando la Compañía notifica al Postezante Risacrador de su aprobación de dicha Aplicación. .

Si la Compañía determina que el solicitante tiene alguna de las siguientes razones, la Compañía no puede aprobar la solicitud de registro y no estará obligada a revelar los motivos de dicha negación.

El solicitante ha proporcionado información falsa al solicitar el registro.

Si la aplicación es de una persona que ha violado estos términos de uso

En cualquier otro caso en los que la Compañía considere que el registro de uso es inapropiado.


Artículo 3 (Administración de ID de usuario y contraseña)


Los usuarios administrarán sus ID de usuario y contraseñas para el servicio bajo su propia responsabilidad.

El usuario no debe, bajo ninguna circunstancia, transferir o prestar la identificación del usuario y la contraseña a un tercero, ni compartirlos con un tercero. Cuando un usuario inicia sesión con una ID de usuario y una combinación de contraseña que coincida con la información registrada, la Compañía considerará el uso del Servicio por el usuario que ha registrado esa ID de usuario.

La Compañía no será responsable de ningún daño causado por el uso de una identificación de usuario y contraseña por parte de un tercero, excepto en el caso de mala conducta intencional o negligencia grave por parte de la Compañía.


Artículo 4 (Acuerdo de compra)


Se formará un acuerdo de compra cuando un usuario realice una aplicación de compra a Minebea y Minebea notifica al usuario que ha aceptado la aplicación. La propiedad del producto se transferirá al usuario cuando la compañía entregue el producto a la empresa de entrega.

(2) En caso de que ocurra cualquiera de los siguientes eventos, podemos rescindir el acuerdo de compra sin previo aviso al usuario.

Si el usuario viola estos términos y condiciones

Si la entrega de bienes no se completa debido a una dirección de entrega desconocida o ausencia prolongada del usuario

En cualquier otro caso en que la empresa considere que la relación de confianza entre la empresa y el usuario ha sido dañada.

La Compañía determinará por separado el método de pago, entrega, cancelación de órdenes de compra, devolución de productos y otros asuntos relacionados con el servicio.

Artículo 5 (Derechos de propiedad intelectual)


Los derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual a las fotos del producto y otros contenidos proporcionados por el servicio (en adelante, denominado "contenido") pertenecen a la empresa, los proveedores de contenido y otros titulares de derecho legítimo, y el usuario no puede reproducir, reimprimir, modificar, modificar , o hacer cualquier otro uso secundario del contenido sin permiso.


Artículo 6 (asuntos prohibidos)


Al usar el Servicio, el usuario no participará en ninguno de los siguientes actos


Actos que violan las leyes y ordenanzas o el orden público y la moral

Acciones relacionadas con actos criminales

Actos que infringen los derechos de autor, las marcas comerciales u otros derechos de propiedad intelectual contenidos en el servicio

Actos que destruyen o interfieren con las funciones de los servidores o la red de la compañía

Uso comercial de la información obtenida a través de este servicio

Actos que pueden interferir con la operación de nuestros servicios.

Actos de obtener acceso no autorizado o intentar hacerlo.

Actuar para recopilar o acumular información personal de otros usuarios.

Actuar para hacerse pasar por otros usuarios.

Actuar para proporcionar beneficios directa o indirectamente a las fuerzas antisociales en relación con nuestros servicios.

Otros actos que la compañía considera inapropiado.


Artículo 7 (suspensión de la provisión del servicio, etc.)


Mutoh Holdings se reserva el derecho de suspender o suspender la provisión de todo o parte del servicio sin previo aviso al usuario por cualquiera de las siguientes razones

Al realizar inspecciones de mantenimiento o actualizar los sistemas informáticos relacionados con el servicio

Cuando la provisión del servicio se vuelve difícil debido a la fuerza mayor, como terremotos, rayos, fuego, apagón o desastres naturales

Cuando las computadoras o las líneas de comunicación se cierran debido a un accidente

En cualquier otro caso en los que Mutoh Holdings le parezca difícil proporcionar este servicio.

La Compañía no será responsable de ninguna desventaja o daño incurrido por el usuario o un tercero debido a la suspensión o interrupción de la provisión del Servicio, independientemente de la razón.


Artículo 8 (restricción de uso y cancelación de registro)


En cualquiera de los siguientes casos, la Compañía puede, sin previo aviso, restringir el uso de un usuario de todo o parte del Servicio, o finalizar el registro del usuario como usuario.

En el caso de que un usuario viole cualquiera de las disposiciones de estos Términos de uso.

Cuando se encuentra que hay un hecho falso en la información de registro

En el caso de que la tarjeta de crédito presentada por el usuario como medio de pago esté suspendida.

En caso de incumplimiento en el pago de tarifas y otras obligaciones.

Cuando no hay respuesta a las comunicaciones de la empresa por un cierto período de tiempo.

En el caso de que el usuario no haya utilizado el servicio durante un cierto período de tiempo desde el último uso del servicio.

En cualquier otro caso en que consideremos que el uso de este servicio es inapropiado.

MUTOH Holdings no será responsable de ningún daño incurrido por el usuario como resultado de las acciones tomadas por Mutoh Holdings de acuerdo con este artículo.


Artículo 9 (retiro de la membresía)


El usuario puede retirarse del servicio siguiendo el procedimiento de retiro prescrito.


Artículo 10 (descargo de responsabilidad de garantía y descargo de responsabilidad de responsabilidad)


La compañía no garantiza que el servicio esté libre de defectos de hecho o ley (incluidos, entre otros, defectos en seguridad, confiabilidad, precisión, integridad, validez, aptitud para un propósito particular, seguridad, etc., errores o errores , o infracción de los derechos). No garantizamos que el servicio esté libre de defectos (incluidos, entre otros, errores, errores, infracciones de los derechos, etc.).

No seremos responsables de ningún daño incurrido por el usuario como resultado del servicio. Sin embargo, en el caso de que cualquier contrato entre la Compañía y un usuario (incluido este Acuerdo) con respecto al Servicio no cumpla con la Ley de Contrato del Consumidor, la Compañía no será responsable de ningún daño incurrido por el usuario. Sin embargo, este descargo de responsabilidad no se aplica si el contrato entre la Compañía y el usuario para el Servicio (incluido este Acuerdo) es un contrato del consumidor como se define en la Ley del Contrato del Consumidor, pero incluso en tal caso, la Compañía no será responsable responsable por incumplimiento o agravio debido a la negligencia (a excepción de la negligencia grave) de la empresa. Sin embargo, incluso en tal caso, la Compañía no será responsable de ningún daño derivado de circunstancias especiales (incluidos los casos en que la Compañía o el usuario previeron o podrían haber previsto la ocurrencia de daños) entre los daños causados ​​al usuario debido al incumplimiento o Tiro causado por la negligencia (excluyendo negligencia grave) de la empresa. (2) No seremos responsables de los daños que surjan de circunstancias especiales (incluidos los casos en los que nosotros o el usuario previeron o podríamos haber previsto la ocurrencia de daños).

La Compañía no será responsable de ninguna transacción, comunicación o disputa entre un usuario y otro usuario o un tercero en relación con el Servicio.

Artículo 11 (Contenido de cambio de servicio, etc.)


La Compañía puede cambiar el contenido del Servicio o descontinuar proporcionando el Servicio sin previo aviso al usuario, y no será responsable de ningún daño incurrido por el usuario como resultado del mismo.


Artículo 12 (Modificación de los Términos de uso)


La Compañía puede cambiar los términos de servicio en cualquier momento sin previo aviso al usuario, si la Compañía lo considera necesario. En el caso de que un usuario comience a usar el servicio después de una modificación de los Términos de uso, se considerará que dicho usuario acordó los Términos de uso modificados.


Artículo 13 (Manejo de información personal)


La Compañía manejará adecuadamente la información personal obtenida mediante el uso del Servicio de acuerdo con la "Política de privacidad de la Compañía".


Artículo 14 (notificación o comunicación)


La notificación o comunicación entre un usuario y SBM se realizará de manera determinada por SBM. A menos que un usuario nos notifique un cambio en su información de contacto de acuerdo con un método determinado por separado por nosotros, asumiremos que la información de contacto registrada actualmente es válida y enviará avisos o comunicaciones a esa información, que se considerará que tiene llegó al usuario en el momento en que se envía.


Artículo 15 (Prohibición de la asignación de derechos y obligaciones)


El usuario no puede asignar su posición bajo el acuerdo de servicio o derechos u obligaciones bajo el acuerdo de servicio a un tercero u ofrecerles como garantía sin el consentimiento previo por escrito de la Compañía.


Artículo 16 (Ley de gobierno y jurisdicción)


Los términos de uso se regirán e interpretan de acuerdo con las leyes de Japón. La Convención de las Naciones Unidas sobre Contratos para la Venta Internacional de Bienes no se aplicará al Servicio.

En el caso de cualquier disputa que surja en relación con el servicio, el tribunal que tiene jurisdicción sobre la ubicación de la oficina central de la compañía será el tribunal de jurisdicción exclusiva.


Fin de los términos y condiciones

Carro